Политика приватности

ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ ОБРАБОТКИ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ ОБЩЕСТВА “BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION”

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
1. Поставщик персональных данных означает любое лицо, обрабатывающее персональные данные и / или любое лицо, от имени которого обрабатываются персональные данные.
1.1. Основным оператором является общество “BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION”, регистрационный номер: 40008085919, адрес: ул. Гертрудес 33/35, Рига, LV 1011, Латвия.
1.2. Уполномоченный оператор - лица, уполномоченные основным оператором для обработки персональных данных. Уполномоченным оператором является внутренний сотрудник “BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION”.
2. «Субъект данных» означает любое физическое или юридическое лицо, которое сообщило свои личные данные Основному оператору и данные которого обрабатываются Основным оператором данных в соответствии с общими принципами обработки персональных данных.
3. Личные данные - данные о субъекте данных, которые субъект данных отправил / сообщил оператору персональных данных посредством веб-сайта, электронной почты или телефона. Эти данные включают имя, фамилию, номер телефона, адрес электронной почты, адрес, номер паспорта, дату рождения, пол и другие данные, которые позволяют идентифицировать человека.
4. Обработка персональных данных - любая деятельность, осуществляемая с персональными данными, включая сбор, запись, организацию, хранение, изменение, раскрытие, доступ, просмотр, извлечение, использование, передачу, взаимное использование, слияние, прекращение, удаление или уничтожение персональных данных или некоторые из вышеуказанных действий, независимо от того, как осуществляется деятельность или какие средства используются.
5. “Третье лицо” означает любое физическое или юридическое лицо, за исключением субъекта данных, основного оператора, уполномоченного оператора или лица, обрабатывающего личные данные от имени основного или уполномоченного оператора.

ЦЕЛИ И ПРИНЦИПЫ ОБРАБОТКИ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ
6. Оператор персональных данных обрабатывает персональные данные для общего управления отношениями с клиентами и для предоставления, продажи, продвижения и администрирования продуктов и услуг.
7. Оператор персональных данных не может передавать, сдавать в аренду или передавать персональные данные или передавать их каким-либо другим способом третьим лицам и для использование третьими лицами (за исключением случаев и в тех случаях, когда это предусмотрено в настоящих Общих принципах обработки персональных данных).
8. При обработке персональных данных оператор персональных данных должен соблюдать принципы, оговоренные в Законе о защите персональных данных и Общем положении по защите данных ЕС.


СОГЛАСИЕ СУБЪЕКТА ДАННЫХ
9. Личные данные обрабатываются на основании согласия субъекта данных, указанного в соответствии с Разделом 7 (1) Закона о защите персональных данных и Статьей 6 (1) Общего регламента защиты данных ЕС.
10. Субъект данных должен дать согласие оператору персональных данных на обработку своих персональных данных в соответствии с этими принципами и целью обработки персональных данных. Чтобы дать свое согласие, субъект данных должен заполнить соответствующие печатные анкеты или онлайн-формы на веб-сайте оператора личных данных www.balticcouncil.org  или предоставить свои данные по электронной почте или телефону.
11. Предоставление согласия является необходимым предварительным условием для сотрудничества с субъектом данных, а несогласованное согласие означает, что основной оператор не может выполнять выполнение запрошенной услуги субъекта данных.
12. Субъект данных может отозвать свое согласие в любое время, уведомив оператора своих личных данных на адрес электронной почты info@balticcouncil.org   или отписаться от электронных рассылок, отправляемых Оператором персональных данных. Отзыв согласия не влияет на законность обработки персональных данных, которые имели место до отзыва согласия.

ЗАЩИТА ЛИЧНЫХ ДАННЫХ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
13. Оператор персональных данных обеспечивает защиту персональных данных всеми видами организационных, физических и ИТ-мер безопасности. Оператор персональных данных подтверждает, что все меры, необходимые для защиты персональных данных, были реализованы, обработка персональных данных ограничена в той степени, в которой это необходимо для достижения цели обработки персональных данных.
14. Если субъект данных согласился на обработку персональных данных в связи с запрошенной услугой, персональные данные должны храниться для отказа от согласия субъекта данных.
15. Оператор персональных данных разрешает доступ к персональным данным только тем сотрудникам оператора персональных данных, которые имеют право обрабатывать персональные данные, и только в той мере, в какой это необходимо для достижения целей, для которых осуществляется обработка персональных данных.
16. Оператор персональных данных отвечает за соблюдение требований, изложенных в Законе о защите персональных данных и Общем положении по защите данных ЕС после его вступления в силу.

ЗАЩИТА ПРАВ СУБЪЕКТА ДАННЫХ
17. Субъект данных имеет право получить доступ к своим персональным данным, хранящимся у Оператора персональных данных, и получить дополнительную информацию о обработке его персональных данных.
18. Субъект данных имеет право в любое время подавать заявки на обработку своих персональных данных, в том числе запрашивать прекращение обработки или разглашения его персональных данных или прекращение доступа к персональным данным и / или удаление, исправление или блокирование собранных данных, если это право соответствует нормам Закон о защите данных физических лиц или любого другого закона.
19. Если субъект данных обнаруживает, что Оператор персональных данных нарушил его/ее права при обработке персональных данных или субъект данных запрашивает удаление своих данных, субъект данных имеет право подать запрос о прекращении или устранении нарушения оператору персональных данных по электронной почте info@balticcouncil.org.  Субъект данных имеет право обратиться в Государственную инспекцию данных или суд в любое время для защиты своих прав.

 

Наверх